Главная » Разработка, написание и редактирование инженерной и технической документации

Разработка, написание и редактирование инженерной и технической документации

Благодаря накопленным знаниям, навыкам и опыту в написании инженерно-технической документации предлагаем Вам услуги по разработке, написанию и редактированию технических текстов и документации, в том числе: 

  • Технических описаний;
  • Инструкций по монтажу, эксплуатации и обслуживанию техники;
  • Технических паспортов;
  • Технических условий (ТУ);
  • Инженерно-технических отчётов;
  • Публикаций инженерно-технического и обзорного характера;
  • Заявок на получение патентов (патентование изобретений и полезных моделей);
  • Диссертаций и авторефератов (для технических областей);
  • Презентаций инженерно-технической продукции с записью на оптические носители информации (DVD);
  • Технической документации на специализированное программное обеспечение.

Перевод инженерно-технических текстов и документации с английского на русский язык

Перевод инженерно-технических текстов и документации является, пожалуй, вдвойне более сложной задачей, чем перевод обычной англоязычной литературы. Наличие специфических узкоспециализированных слов и выражений в технических текстах усложняет труд переводчика, а отсутствие инженерных знаний в соответствующей области техники вносит дополнительные трудности в грамотный перевод, как с инженерно-технической, так и с литературной точки зрения.

Даже правильно переведённые иностранные слова и выражения, логически связанные без понимания технической сути, могут привести к искажению исходной информации. Поэтому и результат получается порой неожиданный для специалиста, которому в руки попадает некачественно выполненный перевод. Особенно ярко это бросается в глаза при чтении, например, ставших общедоступными технических статей или рекламных проспектов иностранных компаний, которые представляют свою продукцию и услуги на российском рынке. Такое искажение исходной информации может не лучшим образом отразится на репутации компании и дальнейшем ведении её бизнеса.

Практика показывает, что даже достаточно опытные переводчики, не вполне или вовсе не разбирающиеся в областях техники, сталкиваются с определёнными трудностями при переводе специализированных инженерно-технических текстов и документации, что требует привлечение технических специалистов извне для повышения качества переводов. Привлечение инженерно-технических специалистов и редакторов со стороны, безусловно, не лучшим образом отражается на общей стоимости работы.

При переводе специализированных инженерно-технических текстов и документации, очень важно точно передать все технические тонкости того или иного устройства или способа, излагая при этом информацию грамотным инженерно-техническим языком, понятным профессионалам в своей области техники.

Благодаря инженерно-техническому образованию и уникальному опыту работы и навыкам, а также опыту переводов специализированных инженерно-технических текстов и документации, предлагаем Вам услуги по переводу и редактированию инженерно-технических текстов и документации с английского на русский языки в областях:

  • Общего и транспортного машиностроения;
  • Двигателестроения (системные узлы и т.п.);
  • Уплотнительной техники (торцовые и щелевые уплотнения и т.п.);
  • Машиностроительной гидравлики;
  • Триботехники;
  • Теплотехники (системы отопления, теплообменники и т.п.)
  • Систем фильтрации жидкостей (в том числе автоматическими самоочищающимися фильтрами);
  • Систем смазки (подшипники скольжения и т.п.);
  • Систем охлаждения (теплообменники, насосы и т.п.);
  • Систем вентиляции и кондиционирования.

Написание и редактирование статей и контента для сайтов

Не секрет, что интерес пользователей к вашему сайту,  индексирование его содержимого,  а также его рейтинг в поисковых системах, во многом определяется качеством размещенных на станицах сайта текстовой информации: статей или как ещё называют - контента. На сегодняшний день поисковые системы учитывают новизну информации, опубликованной на страницах сайта, что так или иначе влияет на его положение при запросах в поисковых системах.  В связи с этим обстоятельством, частота изменения содержимого сайта и качество размещенной на его страницах текстовой информации играет ключевую роль. Предлагаем услуги по написанию и редактированию текстовой информации, в частности, статей и контента для вашего сайта. Наши тексты пишутся "для людей", но с учётом возможных запросов в поисковых системах. Минимальный объём текстовой информации при исполнении работы около 1800-2000 знаков. Стоимость оказания услуг по написанию и редактированию статей для сайтов зависит от специфики и объёма работы.

 

* При написании и редактировании технических текстов используется современные словари политехнических терминов, а также толковые словари русского языка и другая необходимая литература.